Mikhaïl Chichkine

Vorname/Prénom: 
Mikhaïl
Name/Nom: 
Chichkine
Sprache/Langue: 
deutsch

Né en 1961 à Moscou, Mikhaïl Chichkine y a étudié l’anglais et l’allemand à la Haute École Pédagogique. Il s’installe à Zurich en 1995. Après avoir travaillé comme enseignant, traducteur et interprète, Mikhaïl Chichkine se consacre aujourd’hui à l’écriture. Son œuvre est traduite en onze langues, et ses grands romans «La Prise d’Izmaïl» et «Le Cheveu de Vénus», tous deux parus en français chez Fayard, ont reçu d’importants prix en Russie et à l’étranger. Il s’est confronté littérairement à la Suisse sur plusieurs plans, dans ses romans comme dans ses essais («Dans les pas de Byron et Tolstoï: Du lac Léman à l’Oberland bernois», Noir sur Blanc, 2005; «La Suisse russe», Fayard, 2007). Les «Lettres vives», données ici, sont tirées de Pismovnik («Manuel de correspondance»), ouvrage encore inédit de Mikhaïl Chichkine.
L'enregistrement a été fait en collaboration avec Viceversa Littérature.

Aufnahmeort/Lieu d'enregistrement: 
Genève
Datum Aufnahme/Date de l'enregistrement: 
April, 2010